Cazadoras del Romance

Foro dedicado a las autoras, sagas y libros de novela romántica.
 
ÍndiceWebGaleríaCalendarioFAQBuscarRegistrarseConectarse
Últimos temas
Los posteadores más activos de la semana
lady1990
 
tormenta
 
Pepa
 
mongi_87
 
Alundra
 
jade
 
Hedexias
 
wild fire
 
DaMa
 
Banshee
 
Los posteadores más activos del mes
DaMa
 
lady1990
 
Pepa
 
Alba_Turunen
 
Kattra
 
Alundra
 
tormenta
 
mongi_87
 
Holly Woede
 
Hedexias
 
Conectarse
Nombre de Usuario:
Contraseña:
Entrar automáticamente en cada visita: 
:: Recuperar mi contraseña
¿Quién está en línea?
En total hay 157 usuarios en línea: 5 Registrados, 6 Ocultos y 146 Invitados :: 1 Motor de búsqueda

Ale0331, Carrow, Hyacinth, lady1990, smile91

La mayor cantidad de usuarios en línea fue 334 el Lun 16 Ene 2017 - 3:19.
Buscar
 
 

Resultados por:
 

 


Rechercher Búsqueda avanzada
Mejores posteadores
Kattra
 
Alba_Turunen
 
Banshee
 
mongi_87
 
MAEC
 
Fantástica
 
Pepa
 
Maryss28
 
mirada
 
uni13
 
Miembros que empiezan más temas
MAEC
 
Pepa
 
mirada
 
Inca
 
Vesta
 
maryjane
 
Admin MAEC
 
Alba_Turunen
 
Arwen
 
jade
 
Tiendas On-Line


Comparte | .
 

 Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
DaMa
Cazadora consagrada
Cazadora consagrada
avatar

Femenino Mensajes : 12543
Edad : 34
Localización : En Val Hall
Humor : Negro negrísimo
Inscripción : 09/06/2010

MensajeTema: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Vie 12 Ene 2018 - 13:28

Vale, después de ver que tenemos un hilo de erratas y gazapos en títulos de libros,¿ porque no tener otro de películas?
Malas traducciones en TITULOS DE PELICULAS

Título Original: The Pacifier
Título en España: Un Canguro Superduro


Título Original: Eternal Sunshine of the Spotless Mind
En España: ¡Olvídate de mi!


Título Original: The Astronaut's Wife
En España: La Cara del Terror


Título Original: Airplane!
En España: ¡Aterriza como puedas!


Título Original: Ice Princess.
En España: Soñando, soñando... triunfé patinando. ¬_¬º No sé No sé Question


Título Original: The Parent Trap
En España: Tú a Londres y yo a California


Título Original: Die Hard
En España: Jungla de Cristal


Título Original: Beetlejuice
En España: Bitelchús


Título Original: Weekend at Bernie's
En España: Este muerto está muy vivo


Título Original:Fast and Furius
En España:a todo gas
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/DaMa_
lady1990
Buscadora de Dragones
Buscadora de Dragones
avatar

Mensajes : 789
Edad : 27
Inscripción : 11/03/2013

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Vie 12 Ene 2018 - 15:43

Soñando soñando triunfe patinando....ese titulo tiene tela...la primera vez que lo vi me parecio una chorrada como una catedral....

Enviado desde Topic'it
Volver arriba Ir abajo
En línea
wild fire
Elegida de la Escribana
Elegida de la Escribana
avatar

Femenino Mensajes : 675
Edad : 40
Localización : montañas-rios-mar
Empleo/Ocios : lectura-escritura-labores
Humor : Arrested development
Inscripción : 24/03/2017

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Vie 12 Ene 2018 - 16:02

Una pelicula que me gusto mucho , es de mis favoritas, es " el último americano virgen- en inglés " tuff turf y su titulo en Internet dice" a toda marcha" pero aquí en cable la nombraron así " el último...
Volver arriba Ir abajo
http://Www.deaquideallaydemiomatambien.blogspot.com
mongi_87
Soy Cazadora y no quiero dejar de serlo
Soy Cazadora y no quiero dejar de serlo
avatar

Femenino Mensajes : 41373
Edad : 30
Localización : Ibiza
Humor : Un poco negro...pero bueno
Inscripción : 29/03/2011

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Sáb 13 Ene 2018 - 11:46

Lo de los títulos es para m**r y no echar gota vamos  u_uº

_________________
Ryodan & Jericho Barrons -  Dmitri - Revhenge & Lassiter - Adam B. - Shazam* 
Inuyasha & Sesshomaru - Riddick - Rhyssand - Jon Nieve - Kirara*
Volver arriba Ir abajo
kadesh
Reencarnada en cazadora
Reencarnada en cazadora
avatar

Femenino Mensajes : 9240
Edad : 33
Humor : Negro
Inscripción : 23/04/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Sáb 13 Ene 2018 - 14:56

La lista sería interminable

_________________
 Mis niños:
Sin McAllister, Aodhan, Naasir, Colt Thunder y Chandos

Amando en la distancia: V y Z , Valiant Crying or Very sad


Mis otros chicos:
Dr. Reid Emocionado , Faramir, Gunnarr, Usui, Hak y Ao, Aragorn

"Vine a ti, Jane. Cada Noche de esta semana, vine a ti. No queria que estuvieras sola. Y yo no queria dormir sin ti." - V "Ella es más hermosa de lo que pueden expresar las palabras. Y anoche fui bendecido con el increíble privilegio de estar con ella." - Z
Volver arriba Ir abajo
http://criminalminds.foroactivo.com/
wild fire
Elegida de la Escribana
Elegida de la Escribana
avatar

Femenino Mensajes : 675
Edad : 40
Localización : montañas-rios-mar
Empleo/Ocios : lectura-escritura-labores
Humor : Arrested development
Inscripción : 24/03/2017

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Sáb 13 Ene 2018 - 16:30

Para mi lo molesto es que los protagonistas se refieran a que están hablando en español , cuando en verdad esta pasando en Londres, Misouri u otro país. No son películas de fantasía para salir diciendo algo así. Y que todas las películas aparecen dobladas en vez de subtitulos.
Volver arriba Ir abajo
http://Www.deaquideallaydemiomatambien.blogspot.com
DaMa
Cazadora consagrada
Cazadora consagrada
avatar

Femenino Mensajes : 12543
Edad : 34
Localización : En Val Hall
Humor : Negro negrísimo
Inscripción : 09/06/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Dom 14 Ene 2018 - 23:12

Lo de que estén hablando e español.oeso me pasocon Dexter
En una escena, el capitán está hablando con una señora y creo que hace que habla en portugués, pero la señora era mexicana..... lo podemos en VO y estaban hablando en español....quedó fatal
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/DaMa_
wild fire
Elegida de la Escribana
Elegida de la Escribana
avatar

Femenino Mensajes : 675
Edad : 40
Localización : montañas-rios-mar
Empleo/Ocios : lectura-escritura-labores
Humor : Arrested development
Inscripción : 24/03/2017

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Dom 14 Ene 2018 - 23:28

Pero Dexter pasa en Norteamerica y hablan inglés, pasa en la epoca actual, es absurdo que diga que habla español. Si fuera un país imaginario no estaría mal.
Volver arriba Ir abajo
http://Www.deaquideallaydemiomatambien.blogspot.com
kadesh
Reencarnada en cazadora
Reencarnada en cazadora
avatar

Femenino Mensajes : 9240
Edad : 33
Humor : Negro
Inscripción : 23/04/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Lun 15 Ene 2018 - 0:47

Pero es que esta doblado al español, quedaría más raro si dijesen que están hablando en inglés cuando todo lo que oímos no es así

_________________
 Mis niños:
Sin McAllister, Aodhan, Naasir, Colt Thunder y Chandos

Amando en la distancia: V y Z , Valiant Crying or Very sad


Mis otros chicos:
Dr. Reid Emocionado , Faramir, Gunnarr, Usui, Hak y Ao, Aragorn

"Vine a ti, Jane. Cada Noche de esta semana, vine a ti. No queria que estuvieras sola. Y yo no queria dormir sin ti." - V "Ella es más hermosa de lo que pueden expresar las palabras. Y anoche fui bendecido con el increíble privilegio de estar con ella." - Z
Volver arriba Ir abajo
http://criminalminds.foroactivo.com/
wild fire
Elegida de la Escribana
Elegida de la Escribana
avatar

Femenino Mensajes : 675
Edad : 40
Localización : montañas-rios-mar
Empleo/Ocios : lectura-escritura-labores
Humor : Arrested development
Inscripción : 24/03/2017

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Lun 15 Ene 2018 - 2:27

Eso para mi no tiene importancia, pasa en un país europeo o Brasil ,donde hablan otro idioma. Decir que esta hablando en español es como que vive en un mundo imaginario, de fantasía. Listo.
Paso a otro tema: lo molesto a veces es que he visto que pasan una serie doblada y también los subtitulos pero no son las palabras que dicen los dobladores. Y también ciertos cambios en lo que dicen y lo que dice en los diálogos. En la serie Grimm, en una línea que decia un personaje, que fue un gran engaño pero en otro subtitulo dice que lo hizo muy bien. La verdadera línea fue la primera
Volver arriba Ir abajo
http://Www.deaquideallaydemiomatambien.blogspot.com
DaMa
Cazadora consagrada
Cazadora consagrada
avatar

Femenino Mensajes : 12543
Edad : 34
Localización : En Val Hall
Humor : Negro negrísimo
Inscripción : 09/06/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Lun 15 Ene 2018 - 13:11

@wild fire escribió:
Pero Dexter pasa en Norteamerica y hablan inglés, pasa en la epoca actual, es absurdo que diga que habla español. Si fuera un país imaginario no estaría mal.
Dexter en es Miami.
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/DaMa_
wild fire
Elegida de la Escribana
Elegida de la Escribana
avatar

Femenino Mensajes : 675
Edad : 40
Localización : montañas-rios-mar
Empleo/Ocios : lectura-escritura-labores
Humor : Arrested development
Inscripción : 24/03/2017

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Lun 15 Ene 2018 - 13:58

Miami esta en Norteamerica. Hablan inglés.
Volver arriba Ir abajo
http://Www.deaquideallaydemiomatambien.blogspot.com
DaMa
Cazadora consagrada
Cazadora consagrada
avatar

Femenino Mensajes : 12543
Edad : 34
Localización : En Val Hall
Humor : Negro negrísimo
Inscripción : 09/06/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Mar 16 Ene 2018 - 17:24

Bueno yo creo que se habla más español que Inglés..pero ya me quedo dudando...
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/DaMa_
wild fire
Elegida de la Escribana
Elegida de la Escribana
avatar

Femenino Mensajes : 675
Edad : 40
Localización : montañas-rios-mar
Empleo/Ocios : lectura-escritura-labores
Humor : Arrested development
Inscripción : 24/03/2017

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Mar 16 Ene 2018 - 17:59

Mira, hay comunidad latina por allí, pero no tiene que ver con esto que digo. Absurdo, que un francés - en una pelicula- hable con otra persona extranjera y diga que habla muy bien el español que hablan en Francia.
Volver arriba Ir abajo
http://Www.deaquideallaydemiomatambien.blogspot.com
Alundra
¿También hablas cuando duermes?
¿También hablas cuando duermes?
avatar

Femenino Mensajes : 3297
Edad : 51
Empleo/Ocios : Leer, viajar, fotografía, segu
Humor : Siempre sonriendo
Inscripción : 08/10/2016

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Mar 16 Ene 2018 - 22:36

@DaMa escribió:
Bueno yo creo que se habla más español que Inglés..pero ya me quedo dudando...

No lo dudes, se habla más castellano que inglés.  Wink
Volver arriba Ir abajo
http://objetivoviajero.blogspot.com.es/
DaMa
Cazadora consagrada
Cazadora consagrada
avatar

Femenino Mensajes : 12543
Edad : 34
Localización : En Val Hall
Humor : Negro negrísimo
Inscripción : 09/06/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Miér 17 Ene 2018 - 10:44

@wild fire escribió:
Mira, hay comunidad latina por allí, pero no tiene que ver con esto que digo. Absurdo, que un francés - en una pelicula- hable con otra persona extranjera y diga que habla muy bien el español que hablan en Francia.
Si a mi lo que me chirrió, por decirlo así, es que una mexicana hablara en portugues.
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/DaMa_
kadesh
Reencarnada en cazadora
Reencarnada en cazadora
avatar

Femenino Mensajes : 9240
Edad : 33
Humor : Negro
Inscripción : 23/04/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Miér 17 Ene 2018 - 10:49

Cada vez que entro aquí, lo primero que me sale es un pantallazo de Vin Diesel Babas

_________________
 Mis niños:
Sin McAllister, Aodhan, Naasir, Colt Thunder y Chandos

Amando en la distancia: V y Z , Valiant Crying or Very sad


Mis otros chicos:
Dr. Reid Emocionado , Faramir, Gunnarr, Usui, Hak y Ao, Aragorn

"Vine a ti, Jane. Cada Noche de esta semana, vine a ti. No queria que estuvieras sola. Y yo no queria dormir sin ti." - V "Ella es más hermosa de lo que pueden expresar las palabras. Y anoche fui bendecido con el increíble privilegio de estar con ella." - Z
Volver arriba Ir abajo
http://criminalminds.foroactivo.com/
DaMa
Cazadora consagrada
Cazadora consagrada
avatar

Femenino Mensajes : 12543
Edad : 34
Localización : En Val Hall
Humor : Negro negrísimo
Inscripción : 09/06/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Miér 17 Ene 2018 - 11:08

:jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja:
y por eso entras ehhhhhhhhhhh

Minuto 0.25 del video tenemos a Jaime Lanister con un vaso de starbucks ( no creo pero vamos, un vaso de café y para más decepción, con que mano lo sujeta?
CAPITULO 2 DE LA 4 TEMPORADA
Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/DaMa_
kadesh
Reencarnada en cazadora
Reencarnada en cazadora
avatar

Femenino Mensajes : 9240
Edad : 33
Humor : Negro
Inscripción : 23/04/2010

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Vie 19 Ene 2018 - 23:33

Jiji
Soy feliz ignorando los gazapos, si veo sobre alguno luego lo olvido.

Aunque me di cuenta de uno hace poco, en la primera de Fast and furious, en una de las escenas finales Dom intenta a través de la ventanilla agarrar a alguien, él va con su camiseta blanca marcando brazo, en la siguiente escena sale un plano general del coche y todo lo demás, y el doble va con una camiseta negra y de manga larga Shocked

_________________
 Mis niños:
Sin McAllister, Aodhan, Naasir, Colt Thunder y Chandos

Amando en la distancia: V y Z , Valiant Crying or Very sad


Mis otros chicos:
Dr. Reid Emocionado , Faramir, Gunnarr, Usui, Hak y Ao, Aragorn

"Vine a ti, Jane. Cada Noche de esta semana, vine a ti. No queria que estuvieras sola. Y yo no queria dormir sin ti." - V "Ella es más hermosa de lo que pueden expresar las palabras. Y anoche fui bendecido con el increíble privilegio de estar con ella." - Z
Volver arriba Ir abajo
http://criminalminds.foroactivo.com/
Carrow
¡Dios! ¡No calla ni bajo el agua!
¡Dios! ¡No calla ni bajo el agua!
avatar

Femenino Mensajes : 2527
Edad : 38
Localización : En el psiquiátrico
Empleo/Ocios : Psicótica Loca como las cabras
Inscripción : 13/01/2015

MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...) Sáb 20 Ene 2018 - 8:39

@kadesh escribió:

Aunque me di cuenta de uno hace poco, en la primera de Fast and furious,  en una de las escenas finales Dom intenta a través de la ventanilla agarrar a alguien, él va con su camiseta blanca marcando brazo, en la siguiente escena sale un plano general del coche y todo lo demás, y el doble va con una camiseta negra y de manga larga Shocked


Yo creo que eso lo hicieron a posta, se notaría mucho mas que el brazo no era de vin diesel y decidieron taparlo discretamente para que el pobre doble no se deprimiera por la comparación. :jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja:
Volver arriba Ir abajo
En línea
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...)

Volver arriba Ir abajo
 

Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

 Temas similares

-
» El ahorcado de Películas/Series
» 28 Noviembre - Cosmopolis entre las películas para ver este 2012 (según Nasdaq)
» 14 Febrero-Nueva edición Pack 4 películas Twilight en Blu-Ray para España!
» Como Ahuyentar, Las Malas Vibras De Un Negocio oLocal Embrujado.
» Las Mejores Películas de Terror de 1930 a 1939

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Cazadoras del Romance :: Cazadoras del Off Topic :: Cinéfilas empedernidas-