Cazadoras del Romance

Foro dedicado a las autoras, sagas y libros de novela romántica.
 
ÍndiceWebGaleríaCalendarioFAQBuscarRegistrarseConectarse
Últimos temas
Los posteadores más activos de la semana
mongi_87
 
Alundra
 
uni13
 
Pepa
 
smile91
 
mir450
 
tormenta
 
Banshee
 
Fantástica
 
Hedexias
 
Los posteadores más activos del mes
Pepa
 
Alundra
 
uni13
 
tormenta
 
mongi_87
 
Hedexias
 
smile91
 
Alba_Turunen
 
Banshee
 
mirada
 
Conectarse
Nombre de Usuario:
Contraseña:
Entrar automáticamente en cada visita: 
:: Recuperar mi contraseña
¿Quién está en línea?
En total hay 133 usuarios en línea: 1 Registrado, 2 Ocultos y 130 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

smile91

La mayor cantidad de usuarios en línea fue 334 el Lun 16 Ene 2017 - 3:19.
Buscar
 
 

Resultados por:
 

 


Rechercher Búsqueda avanzada
Mejores posteadores
Kattra
 
Alba_Turunen
 
Banshee
 
mongi_87
 
MAEC
 
Pepa
 
Fantástica
 
mirada
 
Maryss28
 
uni13
 
Miembros que empiezan más temas
Pepa
 
MAEC
 
mirada
 
Inca
 
Vesta
 
maryjane
 
Admin MAEC
 
Alba_Turunen
 
Alundra
 
Arwen
 
Tiendas On-Line


Comparte | .
 

 Casarse con él - Lisa Kleypas

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
AutorMensaje
monik
Cazadora de élite
Cazadora de élite
avatar

Femenino Mensajes : 13830
Edad : 32
Localización : 222 Central Park West (NY)
Empleo/Ocios : Creando Adeptas a ROARKE
Humor : Be happy
Inscripción : 22/03/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Sáb 22 Oct 2016 - 19:54

@Pepa escribió:
^^º ^^º ^^º ^^º pues no está siendo lo que me esperaba. Llevo muy poquito porque lo estoy combinando con el de Noelia Amarillo 

Pero me choca, lo siento, ver en una novela de Lisa Kleypas la palabra polla  Berrinche Berrinche Berrinche... y por ahora DOS veces  Histeria Histeria Histeria

@Monik habla así en el original?  Question Question

Un besote

:jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja:  Sí la usa Pepa, sí. Lo que no sé es si antes la usaba y lo traducían más "fino" o es cosa de ahora No sé

Y creo que sé a que escena te refieres con lo de "frío" ^^º

Todavía no has llegado a la parte que me dejó Shocked Shocked :D

_________________
Roarke * Xcor * Syn * Marcus Marsden, conde de Westcliff * Aidan Bedwyn

George
Volver arriba Ir abajo
Pepa
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
avatar

Femenino Mensajes : 27083
Edad : 48
Localización : Barcelona
Inscripción : 01/11/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Sáb 22 Oct 2016 - 22:52

@monik escribió:
@Pepa escribió:
^^º ^^º ^^º ^^º pues no está siendo lo que me esperaba. Llevo muy poquito porque lo estoy combinando con el de Noelia Amarillo 

Pero me choca, lo siento, ver en una novela de Lisa Kleypas la palabra polla  Berrinche Berrinche Berrinche... y por ahora DOS veces  Histeria Histeria Histeria

@Monik habla así en el original?  Question Question

Un besote

:jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja:  Sí la usa Pepa, sí. Lo que no sé es si antes la usaba y lo traducían más "fino" o es cosa de ahora No sé

Y creo que sé a que escena te refieres con lo de "frío" ^^º

Todavía no has llegado a la parte que me dejó Shocked Shocked :D

Pues hoy le he preguntado a una traductora y me dice que ella siempre traduce la palabra dick por verga, o algo similar. y lo he mirado en oxford diccionario y sí, pone verga. Eso sí, en el google lo traduce por polla... no sé.. os aseguro que de la traductora me fio mucho  Jiji Jiji Jiji

Un besote
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/
kadesh
Reencarnada en cazadora
Reencarnada en cazadora
avatar

Femenino Mensajes : 9457
Edad : 33
Humor : Negro
Inscripción : 23/04/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Sáb 22 Oct 2016 - 23:17

Es que no ponía Dick, estaba escrito cock y entonces si es esa traducción  ^^º    bueno, en realidad es lo mismo  Jiji

_________________
Mis niños:
Sin McAllister, Aodhan, Naasir, Colt Thunder y Chandos

Amando en la distancia: V y Z , Valiant Crying or Very sad


Mis otros chicos:
Dr. Reid Emocionado , Faramir, Gunnarr, Ao, Aragorn

"Vine a ti, Jane. Cada Noche de esta semana, vine a ti. No queria que estuvieras sola. Y yo no queria dormir sin ti." - V "Ella es más hermosa de lo que pueden expresar las palabras. Y anoche fui bendecido con el increíble privilegio de estar con ella." - Z
Volver arriba Ir abajo
http://criminalminds.foroactivo.com/
Alundra
Soy sonámbula: Escribo también dormida
Soy sonámbula: Escribo también dormida
avatar

Femenino Mensajes : 4951
Edad : 52
Empleo/Ocios : Leer, viajar, fotografía, segu
Humor : Siempre sonriendo
Inscripción : 08/10/2016

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Sáb 22 Oct 2016 - 23:21

Yo dick o cock, ambas las traduzco por polla, para mí es jerga informal. No las traduzco por pene habitualmente, aunque también dependen de todo el contexto, o finalmente de la traductora... hoy en día se suele usar un lenguaje más coloquial que antes, ya no hay tanta formalidad en estos términos, como antiguamente, en mi opinión, y quizás las autoras que siempre han usado un lenguaje más refinado, terminan por contagiarse, a lo mejor es una táctica también para no quedarse obsoletas... no sé, estoy elucubrando  Jiji


@kadesh escribió:
Es que no ponía Dick, estaba escrito cock y entonces si es esa traducción      bueno, en realidad es lo mismo  

Efectivamente, te me has adelantado por segundos, jejeje.. 

Saludetes.
Volver arriba Ir abajo
http://objetivoviajero.blogspot.com.es/
Alba_Turunen
Cazadora de dioses vikingos
Cazadora de dioses vikingos
avatar

Femenino Mensajes : 61815
Edad : 30
Localización : Toledo
Empleo/Ocios : Lectora compulsiva
Humor : Feliz
Inscripción : 31/03/2009

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Sáb 22 Oct 2016 - 23:53

@Pepa escribió:
Pues hoy le he preguntado a una traductora y me dice que ella siempre traduce la palabra dick por verga, o algo similar. y lo he mirado en oxford diccionario y sí, pone verga. Eso sí, en el google lo traduce por polla... no sé.. os aseguro que de la traductora me fio mucho  Jiji Jiji Jiji

Un besote

Creo que era más feliz en la ignorancia de mi pobre inglés, pero ¿Me estás diciendo que "Dick" es verga/pol**, cuando lo he oído más de una vez como sobrenombre masculino?  Shocked Shocked Shocked ¿En serio van por la calle llamando "Verga" a un tío?  affraid Desmayo acojonado

Pepa, hay traductores, y traductores  ^^º , no niego que los hay buenos, malos, y peores, pero ya nos sabemos el dicho del dichoso becario de turno al que colocan para traducir... y puede echar mano de google translate  Rodar ojos

SALUDOS Wink

_________________
Leer Chico malo busca chica de Olivia Goldsmith
Mis maromos de ficción: Superman - Batman - Elend Venture - Raistlin Majere - Jaime Lannister
Volver arriba Ir abajo
Alundra
Soy sonámbula: Escribo también dormida
Soy sonámbula: Escribo también dormida
avatar

Femenino Mensajes : 4951
Edad : 52
Empleo/Ocios : Leer, viajar, fotografía, segu
Humor : Siempre sonriendo
Inscripción : 08/10/2016

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 0:28

@Alba_Turunen escribió:
@Pepa escribió:
Pues hoy le he preguntado a una traductora y me dice que ella siempre traduce la palabra dick por verga, o algo similar. y lo he mirado en oxford diccionario y sí, pone verga. Eso sí, en el google lo traduce por polla... no sé.. os aseguro que de la traductora me fio mucho  Jiji Jiji Jiji

Un besote

Creo que era más feliz en la ignorancia de mi pobre inglés, pero ¿Me estás diciendo que "Dick" es verga/pol**, cuando lo he oído más de una vez como sobrenombre masculino?  Shocked Shocked Shocked ¿En serio van por la calle llamando "Verga" a un tío?  affraid Desmayo acojonado
jajajj  Dick suele ser la abreviatura de Richard, vamos es un apodo más bien, a mí la verdad no me extraña mucho...

a ver, tu nunca has oído llamar "lolas" a las tetas??  Pues lo mismo, y no creo que cuando a alguien le digan Lola por la calle, se identifique con nuestro pecho, pero es así...   y me suena que hay un país sudamericano en donde a nuestros genitales le llaman "concha".  Lo que no sé es si en ese país a las chicas que se llaman Concepción las apodan "Conchi"  Laughing Laughing



Saludetes.
Volver arriba Ir abajo
http://objetivoviajero.blogspot.com.es/
Alba_Turunen
Cazadora de dioses vikingos
Cazadora de dioses vikingos
avatar

Femenino Mensajes : 61815
Edad : 30
Localización : Toledo
Empleo/Ocios : Lectora compulsiva
Humor : Feliz
Inscripción : 31/03/2009

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 14:06

Lo de las "lolas" no se dice en mi tierra  :jajaja: :jajaja: :jajaja:

SALUDOS Wink

_________________
Leer Chico malo busca chica de Olivia Goldsmith
Mis maromos de ficción: Superman - Batman - Elend Venture - Raistlin Majere - Jaime Lannister
Volver arriba Ir abajo
sombra
Cazadora en prácticas
Cazadora en prácticas
avatar

Femenino Mensajes : 11562
Localización : Aquí y allí y en ninguna parte
Empleo/Ocios : Vagueando entre libros
Humor : cambiante
Inscripción : 04/07/2012

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 15:25

Sí, todos esos nombres si los piensas, tienen alguna connotación sexual en según qué sitios :jajaja: :jajaja:
Volver arriba Ir abajo
maryjane
Cazadora de élite
Cazadora de élite
avatar

Femenino Mensajes : 13422
Edad : 33
Localización : Barcelona
Inscripción : 23/03/2008

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 15:38

@Pepa escribió:
@monik escribió:
@Pepa escribió:
^^º ^^º ^^º ^^º pues no está siendo lo que me esperaba. Llevo muy poquito porque lo estoy combinando con el de Noelia Amarillo 

Pero me choca, lo siento, ver en una novela de Lisa Kleypas la palabra polla  Berrinche Berrinche Berrinche... y por ahora DOS veces  Histeria Histeria Histeria

@Monik habla así en el original?  Question Question

Un besote

:jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja:  Sí la usa Pepa, sí. Lo que no sé es si antes la usaba y lo traducían más "fino" o es cosa de ahora No sé

Y creo que sé a que escena te refieres con lo de "frío" ^^º

Todavía no has llegado a la parte que me dejó Shocked Shocked :D

Pues hoy le he preguntado a una traductora y me dice que ella siempre traduce la palabra dick por verga, o algo similar. y lo he mirado en oxford diccionario y sí, pone verga. Eso sí, en el google lo traduce por polla... no sé.. os aseguro que de la traductora me fio mucho  Jiji Jiji Jiji

Un besote

Aquí aferrándonos a cualquier resquicio que nos indique que estamos ante la vieja querida Kleypas :jajaja: :jajaja: :jajaja: 

Si es "cock" creo que está claro que ya no hay forma de echarle la culpa a la traductora, pobre, que en este caso por hacer las cosas bien también se llevaba las culpas Jiji

_________________
 Un escocés en la oscuridad de Sarah MacLean

Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/user/show/33931267-noelia
Alundra
Soy sonámbula: Escribo también dormida
Soy sonámbula: Escribo también dormida
avatar

Femenino Mensajes : 4951
Edad : 52
Empleo/Ocios : Leer, viajar, fotografía, segu
Humor : Siempre sonriendo
Inscripción : 08/10/2016

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 19:19

@Alba_Turunen escribió:
Lo de las "lolas" no se dice en mi tierra  :jajaja: :jajaja: :jajaja:

SALUDOS Wink

Qué raro... yo también soy manchega y a mí si me suena  Pensar Pensar Pensar


Por otro lado, yo también le veo relación al termino dick, porque además tiene un uso bastante extendido como insulto, por ejemplo estás con un amigo y le dices no seas gilipollas (en plan colegas)... pues ellos dicen dick. Y más que gilipollas, se suele traducir por "capullo".... igualico que cierta parte másculina  Laughing

Saludetes.
Volver arriba Ir abajo
http://objetivoviajero.blogspot.com.es/
Pepa
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
avatar

Femenino Mensajes : 27083
Edad : 48
Localización : Barcelona
Inscripción : 01/11/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 20:27

Después de dejarlo todo el fin de semana aparcado para leer el de Noelia Amarillo (ahí se ve que no me está gustando)  Embarassed Embarassed Embarassed lo retomo, a ver cómo sigue

Un besote
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/
sombra
Cazadora en prácticas
Cazadora en prácticas
avatar

Femenino Mensajes : 11562
Localización : Aquí y allí y en ninguna parte
Empleo/Ocios : Vagueando entre libros
Humor : cambiante
Inscripción : 04/07/2012

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 21:35

Ya contarás Pepa, que me está dando hasta miedo Jiji
Volver arriba Ir abajo
Pepa
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
avatar

Femenino Mensajes : 27083
Edad : 48
Localización : Barcelona
Inscripción : 01/11/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 22:08

@sombra escribió:
Ya contarás Pepa, que me está dando hasta miedo Jiji
no sé, ahora ya le he cogido manía y me planteo si la kleypas que conozco no es fruto de las traducciones mejoradas o no  Berrinche Berrinche Berrinche

Si os importan los spoilers mejor no abrir... pero para las que sé que os da igual....
Me acabo de encontrar esta frase de Rhyss a Helen Llorar Llorar Llorar Surprised Surprised Surprised affraid affraid affraid Desmayo Desmayo Desmayo
spoiler no abrir:
 

Llorar Llorar Llorar Llorar Llorar

Un besote
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/
sombra
Cazadora en prácticas
Cazadora en prácticas
avatar

Femenino Mensajes : 11562
Localización : Aquí y allí y en ninguna parte
Empleo/Ocios : Vagueando entre libros
Humor : cambiante
Inscripción : 04/07/2012

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Dom 23 Oct 2016 - 23:15

Shocked Shocked Shocked Madre mía, Kleypas en este libro está salvaje ^^º
Volver arriba Ir abajo
monik
Cazadora de élite
Cazadora de élite
avatar

Femenino Mensajes : 13830
Edad : 32
Localización : 222 Central Park West (NY)
Empleo/Ocios : Creando Adeptas a ROARKE
Humor : Be happy
Inscripción : 22/03/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 21:06

Rhys no es precisamente fino. ¿Esperabais que hablase como Westcliff? Jiji  Si hasta Westcliff ha soltado alguna que otra perla cabreado :jajaja:

_________________
Roarke * Xcor * Syn * Marcus Marsden, conde de Westcliff * Aidan Bedwyn

George
Volver arriba Ir abajo
Ness
Cazadora de la orden secreta
Cazadora de la orden secreta
avatar

Femenino Mensajes : 14799
Edad : 37
Localización : Chorlton-cum-Hardy
Empleo/Ocios : Uno/Varios
Humor : Show-woman
Inscripción : 21/03/2011

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 21:13

Ains, chicas me parto con la Kleypas, que resulta que no es tan santa  Jumm  :jajaja:

@Pepa escribió:
@sombra escribió:
Ya contarás Pepa, que me está dando hasta miedo Jiji
no sé, ahora ya le he cogido manía y me planteo si la kleypas que conozco no es fruto de las traducciones mejoradas o no  Berrinche Berrinche Berrinche

Si os importan los spoilers mejor no abrir... pero para las que sé que os da igual....
Me acabo de encontrar esta frase de Rhyss a Helen Llorar Llorar Llorar Surprised Surprised Surprised affraid affraid affraid Desmayo Desmayo Desmayo
spoiler no abrir:
 

Llorar Llorar Llorar Llorar Llorar

Un besote

Vale, he abierto el spoiler de @Pepa, porque soy así de chula, y...estoy deseando leer el libro Excitación ...:jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja:

Ya en serio: sobre las traducciones mejoradas, no creo que andas desencaminada, guapi Confusión ...Yo no sé Kleypas, porque nunca he tenido la necesidad imperiosa de recurrir al original y no sé si el vocabulario portuario es tan habitual  Jiji , pero hay un ejemplo de "Amor en llamas" que a mí me dejó un poco bizca Pensar...Lo pongo en spoiler:
Spoiler:
 

Gracias a la traductora por mejorarlo Emocionado :jajaja:
Volver arriba Ir abajo
http://www.anobii.com/nessidel/books
sombra
Cazadora en prácticas
Cazadora en prácticas
avatar

Femenino Mensajes : 11562
Localización : Aquí y allí y en ninguna parte
Empleo/Ocios : Vagueando entre libros
Humor : cambiante
Inscripción : 04/07/2012

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 21:25

@monik escribió:
Si hasta Westcliff ha soltado alguna que otra perla cabreado

También es verdad Pensar en la serie de las Wallflowers también hay bastantes perlas majóricas :jajaja: :jajaja:


@Ness escribió:
pero hay un ejemplo de "Amor en llamas" que a mí me dejó un poco bizca ...Lo pongo en spoiler:
Shocked Shocked Pues sí, se le agradece y mucho, que este hombre estaba haciendo honor al título del libro :jajaja: La pobre al escucharlo se le deben de haber erizado las enaguas :jajaja: :jajaja:
Volver arriba Ir abajo
Ness
Cazadora de la orden secreta
Cazadora de la orden secreta
avatar

Femenino Mensajes : 14799
Edad : 37
Localización : Chorlton-cum-Hardy
Empleo/Ocios : Uno/Varios
Humor : Show-woman
Inscripción : 21/03/2011

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 21:29

@sombra escribió:

@Ness escribió:
pero hay un ejemplo de "Amor en llamas" que a mí me dejó un poco bizca ...Lo pongo en spoiler:
Shocked Shocked Pues sí, se le agradece y mucho, que este hombre estaba haciendo honor al título del libro :jajaja: La pobre al escucharlo se le deben de haber erizado las enaguas :jajaja: :jajaja:

Me parto @sombra :jajaja: ...Vamos, cuando leí el original...

Spoiler:
 

Yo creo que puedo asegurar que Mary Balogh no ha metido nunca la palabra maldita Sí :jajaja: Tengo que mirar el primero de los supervivientes, pero diría que mete más la palabra "sex" que otra cosa para causar Efecto Rhys Desmayo :jajaja: :jajaja:
Volver arriba Ir abajo
http://www.anobii.com/nessidel/books
sombra
Cazadora en prácticas
Cazadora en prácticas
avatar

Femenino Mensajes : 11562
Localización : Aquí y allí y en ninguna parte
Empleo/Ocios : Vagueando entre libros
Humor : cambiante
Inscripción : 04/07/2012

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 21:34

@Ness escribió:
@sombra escribió:

@Ness escribió:
pero hay un ejemplo de "Amor en llamas" que a mí me dejó un poco bizca ...Lo pongo en spoiler:
Shocked Shocked Pues sí, se le agradece y mucho, que este hombre estaba haciendo honor al título del libro :jajaja: La pobre al escucharlo se le deben de haber erizado las enaguas :jajaja: :jajaja:

Me parto @sombra :jajaja: ...Vamos, cuando leí el original...

Spoiler:
 

Yo creo que puedo asegurar que Mary Balogh no ha metido nunca la palabra maldita Sí :jajaja: Tengo que mirar el primero de los supervivientes, pero diría que mete más la palabra "sex" que otra cosa para causar Efecto Rhys Desmayo :jajaja: :jajaja:

Es que es para imaginarse cualquier cosa ^^º :jajaja: :jajaja: Con lo bien que iba en la declaración, que va y lo j**e al final, nunca mejor dicho :jajaja: :jajaja: :jajaja:

Yo Mary Balogh no tengo el placer todavía de haberla leído, así que no te puedo decir Jiji Pero el "efecto Rhys" parece que da fuerte a según qué autoras :jajaja:
Volver arriba Ir abajo
maryjane
Cazadora de élite
Cazadora de élite
avatar

Femenino Mensajes : 13422
Edad : 33
Localización : Barcelona
Inscripción : 23/03/2008

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 21:54

@Ness, me partoooo :jajaja: :jajaja: :jajaja:

Oye, pues la Balogh ya es una señora no tan joven, veo su foto y no me la imagino escribiendo guarrerías :jajaja:

Esto da para un temas, frases míticas comparadas :jajaja: Bueno, es un ccaso famoso la traducción de Casablanca, que eso de "Sube al avión con Victor, que es a quien perteneces, eres parte de su obra" (es que la he visto un porrón de veces Jiji )... no lo dice Shocked Y mejor el original en este caso :jajaja:

 Al menos disfrutaremos den comparñía :jajaja:

_________________
 Un escocés en la oscuridad de Sarah MacLean

Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/user/show/33931267-noelia
Ness
Cazadora de la orden secreta
Cazadora de la orden secreta
avatar

Femenino Mensajes : 14799
Edad : 37
Localización : Chorlton-cum-Hardy
Empleo/Ocios : Uno/Varios
Humor : Show-woman
Inscripción : 21/03/2011

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 22:09

@maryjane escribió:
@Ness, me partoooo :jajaja: :jajaja: :jajaja:

Oye, pues la Balogh ya es una señora no tan joven, veo su foto y no me la imagino escribiendo guarrerías :jajaja:

Esto da para un temas, frases míticas comparadas :jajaja: Bueno, es un ccaso famoso la traducción de Casablanca, que eso de "Sube al avión con Victor, que es a quien perteneces, eres parte de su obra" (es que la he visto un porrón de veces Jiji )... no lo dice Shocked Y mejor el original en este caso :jajaja:

 Al menos disfrutaremos den comparñía :jajaja:

:jajaja: :jajaja: :jajaja: :jajaja: Qué bueno...yo ahora me estoy acordando de la censura en la época de Franco con Mogambo, que hicieron que el matrimonio fueran hermanos Shocked...¡en vez de adulterio teníamos incesto! Qué fuerte y que mentes tan retorcidas, por Dios :jajaja:

Sobre la Balogh te soprendería ahí donde la ves: las guarradas que escribe son bastante explícitas y muy anatómicas Sí :jajaja: , pero el vocabulario no suele ser "vulgar" y más bien menta a los "miembros" (que no miembras :jajaja:) y a los penes, al más puro estilo Noelia Amarillo, por lo que dice @Pepa ...:jajaja:

Me están dando ganas de comparar traducciones ahora mismo :jajaja:
Volver arriba Ir abajo
http://www.anobii.com/nessidel/books
Pepa
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
avatar

Femenino Mensajes : 27083
Edad : 48
Localización : Barcelona
Inscripción : 01/11/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 22:23

Berrinche Berrinche Berrinche Berrinche

Tiesa me he quedado @Ness con tu ejemplo, con lo que me gustó a mí esa historia y su protagonista masculino.
Ne deja la traductora esa frase y tienen que llamar a una ambulancia en mi casa  Histeria Histeria Histeria

Yo a la kleypas la he leído en original en sus novelas contemporáneas y no me suena vocabulario de estee estilo... voy a mirar

En los el del diablo tiene los ojos azules, cock no está ... dick sí, pero habla de algo que está más retorcido que a duck's dick

En suggaar dady tampoco.... En Ranssaow road.... el amigo le dice que qué lástima no tener un dick

pero vamos, que el contexto no es el mismo y es contemporáneo

A ver si está evolucionando para más... ya os digo... ¿dónde essttá la Lisa Kleypas quue yo conocía?

a ver, que a mí no me importa que se modernicen... pero es que era una de las razones para diferenciar la erótica... el voccabulario que se empleaba no' No sé No sé No sé Question Question

De todas formas, el argumento  no me está matando....ya no sé si es que cogido manía 
Y sí, todo el mundo habla de Rhys... pero llevo casi la mitad y tampoco es que yo esté pegando saltos con este hombre, la verdad... tiene otros que le dan mil vueltas..... 

Un besote
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/
Ness
Cazadora de la orden secreta
Cazadora de la orden secreta
avatar

Femenino Mensajes : 14799
Edad : 37
Localización : Chorlton-cum-Hardy
Empleo/Ocios : Uno/Varios
Humor : Show-woman
Inscripción : 21/03/2011

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 22:29

Sí, @Pepa, ya te digo que se me salían los ojos de las órbitas porque primero lo leí en español y cuando hice re-lectura en original, yo hacía affraid...affraid...affraid :jajaja: Me quedo con el idioma de Cervantes Sí

Sobre lo del libro de Rhys, ya había leído que el susodicho prometía más en el primer libro Confusión  Yo pensaba que a lo mejor era un estilo Harry Rutledge Pensar...¿Se le parece?
Volver arriba Ir abajo
http://www.anobii.com/nessidel/books
Pepa
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
avatar

Femenino Mensajes : 27083
Edad : 48
Localización : Barcelona
Inscripción : 01/11/2010

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 22:34

@Ness escribió:
Sí, @Pepa, ya te digo que se me salían los ojos de las órbitas porque primero lo leí en español y cuando hice re-lectura en original, yo hacía affraid...affraid...affraid :jajaja: Me quedo con el idioma de Cervantes Sí

Sobre lo del libro de Rhys, ya había leído que el susodicho prometía más en el primer libro Confusión  Yo pensaba que a lo mejor era un estilo Harry Rutledge Pensar...¿Se le parece?

Por ahora no. Me está dando la misma sensación que con el primero... el tema lo cierra muy rápido y supongo que ahora "tienen" que aparecer algunos problemas... 
A mí es una de las cosas que me han chafado (algo totalmente personal) que me esperaba otra cosa totalmente diferente en cuanto al argumento.... Pero es que a Helen  la han abducido y ha cambiado totalmente de registro  No sé No sé No sé
Y sí Rhys es un buen protagonista de los que nos gustan, decididos y deseosos... pero es que comparado con otros suyos... pues no me parece para tanto. 
Estamos hablando de una autora que para mí lo que mejor hace es crear protagonitas que han pasado a la historia 
Eso sí, a todo el mundo le ha gustado mucho ... seré yo que soy rara  :jajaja: :jajaja: :jajaja:

Que se pronuncien las que ya lo han leído en inglés que ahora ya no me acuerdo qué opinaron  Question Question Question

Un besote
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/
maryjane
Cazadora de élite
Cazadora de élite
avatar

Femenino Mensajes : 13422
Edad : 33
Localización : Barcelona
Inscripción : 23/03/2008

MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas Lun 24 Oct 2016 - 23:04

Se está reservndo para el hijo de Evie y Sebastian :jajaja:

_________________
 Un escocés en la oscuridad de Sarah MacLean

Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/user/show/33931267-noelia
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Casarse con él - Lisa Kleypas

Volver arriba Ir abajo
 

Casarse con él - Lisa Kleypas

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 3 de 5.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

 Temas similares

-
» Una pareja a punto de casarse
» Casarse en la Notaría
» LAS PAREJAS PODRAN CASARSE Y DIVORCIARSE ANTE NOTARIO.
» Como dibujar a la MONA LISA con paint !! (VIDEO)
» Lugares originales para casarse

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Cazadoras del Romance :: Cazadoras de Novelas Románticas :: Novelas históricas :: Novedades anteriores-